o umévanju jezikov

July 3rd, 2011 by domovoj

Ne vem, če je kdo od mojih štirih bralcev že zapazil blišč mojega svetovljanstva; moža, ki se zna s skorajda slehernim podeželskim očancem rajnke Jugoslovanije pogovoriti v njegovem jeziku – s Sarajlijo pa sarajevsko, s Purgerjem po purgersko in z leskovačkim paprikarjem po južnosrbsko. Moja nemščina, ki jo obvladam že od malih nog (nenazadnje tudi zavoljo žlahte in sosedov na drugi strani Mure), se odlikuje po jako čustveni vokalizaciji, angleščine pa sem se v časih ugodne konjunkture naučil skozi stripe, filme in internet. Moja prislovična zvedljivost po trdoživih tajgah bivše Sovjetske zveze me je že vsaj dvakrat pognala v poduk ruščine, police v moji skromni kamrici pa se že šibijo pod težo raznoterih učbenikov poljščine, ki si jo nameravam kot naslednjo polagati na jezik.

Vendarle pa imam občutek, da mi bo na Japonskem znal še kako prav priti tudi žepni pokazni slovarček … 😕

6 Responses to “o umévanju jezikov”

  1. borste Says:

    Kome ti to leskovaćki paprikar, konjušaru jedan bećki bre :mrgreen:

  2. borste Says:

    Pa ne pozabi slikice hajzla na Japonsko vzeti 🙂

  3. Dorothy Says:

    Mogoce smetim, mogoce ti pa vseeno pride prav: http://www.hyperdia.com/ Ena pametna stran, ki ti pove, kako se znajti tam v dezeli cudnih spolnih praks in se bolj cudnih napisov na podzemni!

  4. BeTeK Says:

    Tudi sam sem ponosni lastnik takšne (zaenkrat še neuporabljene) knjižice. Sicer pa bi vsakemu popotniku v take kraje predlagal tudi enotedensko obvezno igranje Activitya.

    PS: pri nabavljaju raznih zdravil raje najprej poizkusi z angleščino. 😛

  5. domovoj Says:

    @borste
    Pozdrav v južno Srbijo, pečalbaru! 🙂

    @Dorothy
    Hvala za link, čeprav mislim, da bo glede transporta, odkar so si tamkaj omislili šinkansene, še najmanj problemov. JapanRail Pass imam pa tudi že v žepu. 🙂

    @BeTeK
    Vem, da imaš tudi ti takšno priročno knjižico. In za razliko od tebe se spominjam tudi, kdo ti jo je podaril za rojstni dan. 😉

  6. domovoj Says:

    A veste, da tega priročnega slovarčka v bistvu sploh ne potrebujem? Prav neverjetno, koliko uspešne komunikacije opravi že preprost nasmeh … 🙂